TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 78:57

Konteks

78:57 They were unfaithful 1  and acted as treacherously as 2  their ancestors;

they were as unreliable as a malfunctioning bow. 3 

Mazmur 125:5

Konteks

125:5 As for those who are bent on traveling a sinful path, 4 

may the Lord remove them, 5  along with those who behave wickedly! 6 

May Israel experience peace! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[78:57]  1 tn Heb “they turned back.”

[78:57]  2 tn Or “acted treacherously like.”

[78:57]  3 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”

[125:5]  4 tn Heb “and the ones making their paths twisted.” A sinful lifestyle is compared to a twisting, winding road.

[125:5]  5 tn Heb “lead them away.” The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer here (note the prayers directly before and after this). Another option is to translate, “the Lord will remove them” (cf. NIV, NRSV).

[125:5]  6 tn Heb “the workers of wickedness.”

[125:5]  7 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 122:8 for a similar prayer for peace).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA